Antikvarijat i izdavaštvo
Stare knjige za novo čitanje

0 kom / 0,00 kn
Dostava: 0,00 kn Ukupno: 0,00 kn

Dovrši kupovinu

Besedar bejske tramuntane

Velčić, Nikola

Šifra: 059180

Kategorija: Rječnici, gramatike, učila

Podkategorija: Hrvatski jezik

Autor: Velčić, Nikola

Stranica: 579

Izdavač: Adamić

Godina: 2003

Mjesto izdavanja: Mali Lošinj, Beli, Rijeka

Uvez: Tvrdi

Format: 14x20 cm

Stanje knjige: Vrlo dobro

Ocjena:

Komentara na knjigu: 0

Što je to Tramuntana? Čak - Bejska Tramuntana, koja je svojim govorom toliko posebna daje "zavrijedila" i svoj vlastiti besedar - rječnik? Zemljopisni pojam Tramuntana dijalekatska je izvedenica talijanske riječi tramontana koja, pored nekih drugih značenja kojima se nećemo baviti, znači i sjeverac, vjetar koji puše sa sjevera. Po njemu se, eto, naziva jedan dio otoka Cresa. Ali, po nekim drugim vjetrovima nazivaju se još i neki drugi krajevi toga otoka, pa tako na Cresu još imamo: Gerbin, koji predstavlja kraj odakle puše garbin (u izgovoru građana grada Cresa - gerbin), tj. vjetar iz pravca zapad-jugozapad, te Sjušćinu, odakle dolazi jiižina, odn. odakle puše grupa južnih vjetrova od jugoistoka do juga. Kad se na zemljopisnoj karti bolje pogleda kome to na Cresu sa sjevera puše tramunta-na (tramontana), sa zapada-jugozapada garbin (gerbin), a s juga južni vjetrovi, onda vidimo da se svi ti vjetreni pravci sijeku upravo u - gradu Cresu. Dakle, drevni su Cresani još u davna vremena, dok nisu znali za zemljopisne strane svijeta, te strane svijeta nazivali po vjetrovima koji su s te strane puhali. S vremenom, ovdje su to postali i toponimi. Tako je za Cresane iz grada Cresa Tramuntanom postalo sve što je izvan grada Cresa, već od Vodica, prema sjeveru. Danas se to uobičajeno naziva Creskom Tramuntanom.
Knjige iz iste kategorije

Vaš komentar na knjigu

učitavam komentare...